2005年11月25日

くりぬけ!

159-051125.gif

昨日の4コマで、旦那に指摘されました。
「くりぬけんだった」じゃなくて、「くりぬけんかった」だよ。
みよきんとこの方言と一緒にせんでほしいのぉ(´・ω・`)


え〜、ちょっとそれには反論あり(´・ω・`)

「くりぬけんだった」は確かに方言っぽいけど、「くりぬけんかった」も方言だって。

違うんよ、「くりぬけんかった」は正しくない日本語なだけなんよ。

要するに「くりぬけんかった」という言葉が、方言なのか標準の話し言葉という論争です。
2人で言い合っててもきりがないのでレッツ検索!


*****検索結果*****

できんかった・・・約12,800件
できんだった・・・約250件

(グーグル調べ)

*******************

勝ち誇ったような旦那の顔。

おいらの勝ちじゃの(*´∇`*)

まて、まだそれが有名な方言の可能性もある!
まぁそれを立証する手立てがないわけでして・・・

めっちゃ悔しいんですけど(/_<。)

嬉しそうに笑う旦那をぺしぺし叩いて怒りを静めてました(´・ω・`)


何故「くりぬけんかった」や「くりぬけんだった」で検索しなかったかといいますと・・・
「くりぬけんかった」で検索したら見事0件だったためです(;´▽`A``
どうやら「くりぬけん」という言葉がまず検索にかからないみたいです。


実際のところ、「くりぬけんかった」も方言なんでしょうか?

個人的には「一応全国的に意味が通じるであろう方言」なのでは?と思ってます。
そういえばこの4コマも方言だらけなんですよね(;´▽`A``
しゃべってる本人は「話し言葉」だと思ってて自覚ない方言が多々あります。


ランキングに参加しています。クリックしてもらえると、このブログのランキングが上がります
ランキングクリックしてくださると旦那も喜びます。
posted by みよき at 10:32 | Comment(13) | TrackBack(0) | 4コマ 151〜200
この記事へのコメント
アルバイト出勤前の慌ただしい中、コンニチハ(・ω・)ノ
お仕事前に和みに来ました♪

「〜できんかった」ってのは、多分全国どこでも通じる・・・のでは!?
方言なのかな〜?(´▽`;)
よく日常会話で使いますが・・・
話し言葉だと思ったら方言だった!というのはよくありますよ(゜・゜)w
ちなみにうちの旦那は、鹿児島弁と博多弁がミックスしてます( ̄▽ ̄;)
よく見るTVの影響でしょうが。。。
Posted by 羅彩 at 2005年11月25日 11:11
毎日読み逃げさせてもらってます(笑)
方言…流行ってますね!!若い子の間で(笑)
『〜できんかった』は方言ですよね?たしか…
標準語では、『〜できなかった』になるはず…
旦那さんも正しくない日本語って(*´艸`)
かくいう私も、岡山弁&広島弁&標準語&関西弁がごちゃごちゃですが…_| ̄|○ ガクッ
これからも、読ませて貰いますんでよろしこ♪
Posted by taketake at 2005年11月25日 12:02
「くりぬけんかった」は標準語の話し言葉かと思ってました。真相は知りません!(ぉ)
しかも方言だらけだったのですか?全部話し言葉かと思ってました(笑)方言の方が、標準語より温かみがあって好きですね〜。これからも、方言(?)バリバリで頑張ってください!

追伸:1位おめでとうございます〜。毎日ポチポチ押しちょります(´∇`)
Posted by ふじ at 2005年11月25日 12:55
毎日、楽しく読ませてもらってます♪

「くりぬけなかった」が標準語なのでは・・?
自信はないです(><)
私自身「くりぬけんかった」と、いうので・・・(笑)
ちなみに、福岡県在住です(^-^)
Posted by ゆず at 2005年11月25日 15:58
私は三河弁ですねぇ…。
「ふんごむ」とか言うと友達に笑われます(´・ω・)

ちなみに私も「くりぬけんかった」っていいますヽ(*´Д`)ノ
まぁ刳り貫く作業がなかなか無いから
あまり使わないですがね。(笑
Posted by Farado at 2005年11月25日 17:13
う〜ん、よう分からん(`・ω・´)シャキーン
ですが結論が出たにしても修正しないところにプライドを感じるラムダでしたm(_ _)m

でも・・・・・「くりぬけへんかった」が正しい関西弁?? 日本語って面白いわぁ(*´Д`)
Posted by ラムダ at 2005年11月25日 17:13
『くりぬけんかった』は方言では?
皆さんが仰ってるように
『くりぬけなかった』が標準だと。

ちなみにmunchkinは静岡出身なんですけど
仕事で2年ほど大阪に住んでいたため
思いっきり関西弁に影響された言葉を話します。
その後2年間の東京でも治りませんでした。。。
恐るべし関西・・・。

ちなみに今は時折日本語を忘れる
おかしな日本人です。。。

えぇ・・・影響されやすいんです・・・そうなんです・・・。
Posted by munchkin at 2005年11月25日 17:17
自分では標準語だと思っていたのにって
結構ありますよねw
うちはみよきさんとこと土地柄が近いためか
全然違和感はありませんよー(^−^)
うちで、この前もめたのは
布団は「しく」なのか「ひく」なのか
私の実家は「ひく」なんですよね(^^;)
旦那に「えーーーっ」って言われて
ちょっとショックを受けました(;−;)
Posted by ゆーたん at 2005年11月25日 20:55
>羅彩さん
慌しい中コメントまでしてくださってありがとうございますv
お時間大丈夫でしたでしょうか?(;´▽`A``

方言でも何気に全国に通じるものもあるので、私としてはそれなんじゃないかと睨んでいるわけです。
実際のところは謎ですが(´・ω・`)
何で検索したらいいかもわからないので、放置してます・・・w
九州のほうは割と独特な方言が多いですよねぇ。
私は石見弁(島根の地方の1つです)をベースに様々な方言が混ざりあって、不思議な言語をしゃべっております・・・ーー;
テレビも割と影響受けやすいですよねw


>taketakeさん
毎日読んでくださってありがとうございますv
方言流行ってるんですか!?@@;
どんなのが流行ってるんだろう・・・ちょっと興味がわきますねw

正しくない日本語っていうのは、多分話し言葉だと言いたいんだと思うんですが・・・今更旦那に聞いても覚えてないだろうなーー;
私も高校から現在に至るまでの間に、様々な地方の方言を吸収してしまって、何弁をしゃべってるのか時々わからなくなります_| ̄|○lll


>ふじさん
Σ(´□`;)標準語説きましたね!
誰か真相を知ってる方に教えていただきたいですよね(´・ω・`)

4コマでは(特に旦那が)方言バリバリ使ってますよb
語尾程度にしか特徴は出てきませんが(;´▽`A``

応援ありがとうございますv
これからも方言全開で頑張りますb


>ゆずさん
楽しんでいただけてるのなら幸いです(*´ω`*)

私もそう思うんですよね(´・ω・`)
旦那説は、「くりぬけなかった」の話し言葉が「くりぬけんだった」らしいんですが・・・方言っぽいですよね・・・w
でも福岡のほうで言うってことは・・・割と全国的に使われてるってことでしょうか?@@


>Faradoさん
三河の場所がわかんないです_| ̄|○
地理ほんとダメなんですよ・・・実家の村内の地図もかけないくらいーー;

ふんごむってなんなんです?@@;
りきむ とか・・・?

最後の2行に笑わさせていただきましたw
確かになかなか日常生活では何かをくりぬく事って少ないですよね・・・w


>ラムダさん
私もよくわかりません(´・ω・`)
修正しないのはあれです、修正しちゃったらネタがわからなくなるのと、めんどいからだったりします(後述のほうが割合大)≧(´▽`)≦アハハハ
こういう人間です、すみません_| ̄|○

関西弁って割と聞きなれてるけど、改めて考えると何が正しいんやらさっぱりですーー;
面白いけど難しい・・・。


>munchkinさん
私もそう思うんですけどねぇ(´・ω・`)
どこかに方言辞典とか標準語辞典とかないんでしょうかねぇw

関西弁はインパクトありますよね。
私も車の免許を取る時に、2週間ほど関西方面の方と一緒に寝泊りして帰ってきたら・・・アクセントがかなりの間おかしかったです_| ̄|○lll
日本人の心に響く言葉なのでしょうか?w

日常生活で日本語がなかったら、忘れちゃう時もありますよ、きっと・・・
日本に住んでてもカタカナをよく忘れるヤツもいます_| ̄|○
「ヌ」とかが手強いんですよ・・・


>ゆーたんさん
あ〜、私も発音は「ひく」ですw
言われてみて初めて気が付きました・・・これも方言なんですね@@
ちゃんと文章にすると「しく」なんですけどね・・・
「電気敷(しき)毛布ひいといたよ〜」とか(;´▽`A``
どうやらうちの旦那は普通に通じてるみたいです。

旦那に反感をかうのは「うべる」ですねw
※何回かネタにしましたが、熱いお湯を適温までぬるくする みたいな意味です。
Posted by みよき at 2005年11月26日 02:01
初の携帯からのレス!w

ちなみに、まだ仕事中…

方言ですか…
俺の方は津軽弁ですが…(テレビでは『青森弁』と紹介しますが、んなモノは存在しません!w)

「くりぬけなかった」

「ほんずぃくれねぇがった」

…になります…(汗
発音的には、テレビだと確実に字幕が出ますね…

ゆーたんさんの『しくorひく』の使い方では、『布団を敷く』と『床を引く』で使い分けてますが…方言的(津軽弁)にはあまり聞いた事がないかも…

あ…
仕事に戻らなきゃ…
Posted by 闇 at 2005年11月26日 06:48
みよきさん〜〜〜(;;)
昨日とうとうやってしまいました(^^;
普通に言うつもりも・・・
というか何も考えてなかったのに・・・・(泣)
御飯の時に「いただきまんもす♪」って言ってしまいました・・・
これはみゃふん病なのでしょうか?!
Posted by 岩倉2号 at 2005年11月26日 09:44
失礼しましたm(_ _;)m
愛知県の田舎の方のです。(苦笑

ふんごむは「泥濘(ぬかるみ)に足を取られる様」です。

「うぉ、ふんごんだ(汗」
と使います(´・ω・)b
Posted by Farado at 2005年11月26日 09:51
>闇さん
Σ(´□`;)こんな時間までお仕事ですか。
お疲れ様です><
って、仕事中に書き込みしちゃったりして大丈夫なのでしょうか・・・w

青森弁と言われたほうがわかりやすい人がここに_| ̄|○
存在しなかったんですね・・・ーー;
「くれねぇがった」だけならなんとなくわかるんですが、「ほんずぃ」がつくんです?@@;
方言って難しい・・・

「床を引く」って言葉を知りませんでした_| ̄|○
混ぜて使っちゃってるだけなんですかねぇ・・・日本語勉強しないと(/_<。)


>岩倉2号さん
Σ(´□`;)ハゥ
病気でしょうかね・・・(;´▽`A``
この間のみゃふんといい、かなり侵食されてますよ、気をつけてください><


>Faradoさん
わざわざご解説ありがとうございます><
そんなふうに使ったりするんですね・・・w
ちょっと響きが可愛いと思っちゃいました。
今度使ってみようかしら(*´ω`*)

実家は田んぼ持ってないので、使う機会があんまりないですが_| ̄|○
Posted by みよき at 2005年11月26日 11:41
コメントを書く
※スパム対策のため、コメントにURLは入力出来ない設定にしています。
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/9782696
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。